bardzo proszę znających łacinę o przetłumaczenie; dziękuję; sprawa pilna:
Hodie cum D. tenutario, D. Georgio Hein, in Nenkaw revidimus Inter Matern et Bastehawen. Ipse D-nus Hein mandavit suis Bestenhawensibus, ut Maternenses relinquant in suis limitibus
Tak to rozumiem: opat cysterski dokonał wraz z dzierżawcą Jasienia Georgiem Heinem regulacji granic między Matarnią i dzierżawioną przezeń osadą Bastenhawen. Hein postuluje przy tym, aby osada pozostała
w granicach Matarni
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum